• Sabías que puedes registrarte o ingresar a tu cuenta directamente desde facebook con el botón de facebook en la parte superior de la página?

Amor imposible

José Luis Blázquez

JURADO - MODERADOR de los Foros de Poética Clásica
Antes de que abordéis la lectura de la poesía que os voy a presentar, considero indispensable que explique brevemente el origen de la misma, ya que de no hacerlo así, podría seguramente sorprender su contenido.

Corría el año 1969, y una compañera de trabajo me contó su historia. Desde hacía algún tiempo, salía con un hombre del que estaba locamente enamorada. El sentimiento era mutuo, pero llegó un momento en que él no quiso hacerla más daño y le confesó la verdad: estaba casado y tenía varios hijos. Ante esta dolorosa realidad de estar viviendo un amor imposible, los dos tomaron la determinación de decirse "adiós", pero ella, conocedora de mis habilidades poéticas, me pidió a mí que le hiciera una poesía de despedida. Creo que es lo que más trabajo me ha costado hacer en mi vida, ya que tuve que "meterme" en la piel de aquella mujer para pensar lo que sentiría yo si viviese una situación semejante.

Debo advertir que la poesía fue compuesta en una de las dos clases que hay de silvas, concretamente la denominada "Silva arromanzada", que mezcla versos de 7 y 11 sílabas con rima asonante en los pares. Curiosamente, me salió sin pensarlo con rima asonante en los impares, y así la dejé.

Y ya, sin más dilación, os la ofrezco tal y como fue concebida:


AMOR IMPOSIBLE


Te quiero tanto, Luis, que a veces pienso
qué dichoso sería
en un abrazo eterno
poder unir dos almas
que sólo por amor están muriendo.
Orgulloso de mí puedes sentirte,
porque tanto te quiero,
con un amor tan puro
tan hondo y tan sincero
que sólo soy feliz cuando a tu lado
tu suave acariciar de cerca siento.
Tu imagen me acompaña a todas horas
y vive fija así en mi pensamiento:
de día inunda mi alma enamorada
y cuando ya del sueño
se entrega al fin mi corazón cansado
me veo junto a ti. Cuando despierto
una tristeza me acongoja el alma
cuando serena pienso
que tú no eres de mí, sino de aquélla
que a tus hijos albergue dio en su seno.
Y aunque tú no la quieres, el destino
-que siempre ha sido cruento-
quiso que yo de ti me enamorara
y sufriera en silencio...
Adiós es la palabra que mis labios
desean pronunciar, pero no puedo.
¿Acaso, Luis, es un pecado amarnos
como tú y yo lo hacemos?
¿Tendremos que estar siempre condenados
a separados ya, seguir sufriendo?
De lágrimas mis ojos
se inundan, Luis, con este pensamiento.
Y luego, vida mía
al transcurrir el tiempo
quedará en nuestras vidas
la huella de este amor puro y sincero,
y al volver otra vez la primavera
y con ella venir amores nuevos
mi enamorado espíritu ya entonces
sólo tendrá el recuerdo de tus besos.



José Luis Blázquez Gómez
Todos los derechos reservados
Certificado nº. 1012128052365
 
Una relato muy bello y melancólico que engarzado en esta Silva tomo un maravilloso color. Felicitaciones poeta José Luis Bláquez por esta magnífica obra, se le saluda atte.
 

Cisne

Moderadora del Foro Impresionismo y Expresionismo,
Antes de que abordéis la lectura de la poesía que os voy a presentar, considero indispensable que explique brevemente el origen de la misma, ya que de no hacerlo así, podría seguramente sorprender su contenido.

Corría el año 1969, y una compañera de trabajo me contó su historia. Desde hacía algún tiempo, salía con un hombre del que estaba locamente enamorada. El sentimiento era mutuo, pero llegó un momento en que él no quiso hacerla más daño y le confesó la verdad: estaba casado y tenía varios hijos. Ante esta dolorosa realidad de estar viviendo un amor imposible, los dos tomaron la determinación de decirse "adiós", pero ella, conocedora de mis habilidades poéticas, me pidió a mí que le hiciera una poesía de despedida. Creo que es lo que más trabajo me ha costado hacer en mi vida, ya que tuve que "meterme" en la piel de aquella mujer para pensar lo que sentiría yo si viviese una situación semejante.

Debo advertir que la poesía fue compuesta en una de las dos clases que hay de silvas, concretamente la denominada "Silva arromanzada", que mezcla versos de 7 y 11 sílabas con rima asonante en los pares. Curiosamente, me salió sin pensarlo con rima asonante en los impares, y así la dejé.

Y ya, sin más dilación, os la ofrezco tal y como fue concebida:


AMOR IMPOSIBLE


Te quiero tanto, Luis, que a veces pienso
qué dichoso sería
en un abrazo eterno
poder unir dos almas
que sólo por amor están muriendo.
Orgulloso de mí puedes sentirte,
porque tanto te quiero,
con un amor tan puro
tan hondo y tan sincero
que sólo soy feliz cuando a tu lado
tu suave acariciar de cerca siento.
Tu imagen me acompaña a todas horas
y vive fija así en mi pensamiento:
de día inunda mi alma enamorada
y cuando ya del sueño
se entrega al fin mi corazón cansado
me veo junto a ti. Cuando despierto
una tristeza me acongoja el alma
cuando serena pienso
que tú no eres de mí, sino de aquélla
que a tus hijos albergue dio en su seno.
Y aunque tú no la quieres, el destino
-que siempre ha sido cruento-
quiso que yo de ti me enamorara
y sufriera en silencio...
Adiós es la palabra que mis labios
desean pronunciar, pero no puedo.
¿Acaso, Luis, es un pecado amarnos
como tú y yo lo hacemos?
¿Tendremos que estar siempre condenados
a separados ya, seguir sufriendo?
De lágrimas mis ojos
se inundan, Luis, con este pensamiento.
Y luego, vida mía
al transcurrir el tiempo
quedará en nuestras vidas
la huella de este amor puro y sincero,
y al volver otra vez la primavera
y con ella venir amores nuevos
mi enamorado espíritu ya entonces
sólo tendrá el recuerdo de tus besos.



José Luis Blázquez Gómez
Todos los derechos reservados
Certificado nº. 1012128052365
José Luis
Admiro en este poema tu capacidad de captar y transmitir así como el talento
desbordante que posees y que te ha permitido crear este magnífico poema.
Felicitaciones, te admiro profundamente.
Un abrazo.
Ana
 
Antes de que abordéis la lectura de la poesía que os voy a presentar, considero indispensable que explique brevemente el origen de la misma, ya que de no hacerlo así, podría seguramente sorprender su contenido.

Corría el año 1969, y una compañera de trabajo me contó su historia. Desde hacía algún tiempo, salía con un hombre del que estaba locamente enamorada. El sentimiento era mutuo, pero llegó un momento en que él no quiso hacerla más daño y le confesó la verdad: estaba casado y tenía varios hijos. Ante esta dolorosa realidad de estar viviendo un amor imposible, los dos tomaron la determinación de decirse "adiós", pero ella, conocedora de mis habilidades poéticas, me pidió a mí que le hiciera una poesía de despedida. Creo que es lo que más trabajo me ha costado hacer en mi vida, ya que tuve que "meterme" en la piel de aquella mujer para pensar lo que sentiría yo si viviese una situación semejante.

Debo advertir que la poesía fue compuesta en una de las dos clases que hay de silvas, concretamente la denominada "Silva arromanzada", que mezcla versos de 7 y 11 sílabas con rima asonante en los pares. Curiosamente, me salió sin pensarlo con rima asonante en los impares, y así la dejé.

Y ya, sin más dilación, os la ofrezco tal y como fue concebida:


AMOR IMPOSIBLE


Te quiero tanto, Luis, que a veces pienso
qué dichoso sería
en un abrazo eterno
poder unir dos almas
que sólo por amor están muriendo.
Orgulloso de mí puedes sentirte,
porque tanto te quiero,
con un amor tan puro
tan hondo y tan sincero
que sólo soy feliz cuando a tu lado
tu suave acariciar de cerca siento.
Tu imagen me acompaña a todas horas
y vive fija así en mi pensamiento:
de día inunda mi alma enamorada
y cuando ya del sueño
se entrega al fin mi corazón cansado
me veo junto a ti. Cuando despierto
una tristeza me acongoja el alma
cuando serena pienso
que tú no eres de mí, sino de aquélla
que a tus hijos albergue dio en su seno.
Y aunque tú no la quieres, el destino
-que siempre ha sido cruento-
quiso que yo de ti me enamorara
y sufriera en silencio...
Adiós es la palabra que mis labios
desean pronunciar, pero no puedo.
¿Acaso, Luis, es un pecado amarnos
como tú y yo lo hacemos?
¿Tendremos que estar siempre condenados
a separados ya, seguir sufriendo?
De lágrimas mis ojos
se inundan, Luis, con este pensamiento.
Y luego, vida mía
al transcurrir el tiempo
quedará en nuestras vidas
la huella de este amor puro y sincero,
y al volver otra vez la primavera
y con ella venir amores nuevos
mi enamorado espíritu ya entonces
sólo tendrá el recuerdo de tus besos.



José Luis Blázquez Gómez
Todos los derechos reservados
Certificado nº. 1012128052365

JOSÉ LUIS

Felicitaciones por el derroche
de sensibilidad poética.

Un fortísimo abrazo,
Guillermo.

 

Farra Beror

Nuevo Miembro
Bellísimo poema José Luis, precioso tema y magistral composición mezclando versos endecasílabos con versos heptasílabos siguiendo una métrica estricta. Te felicito por ello José Luis. No obstante tengo una duda que quisiera por favor me aclarase. En el verso que dice:

una tristeza me acongoja el alma , no veo que la tónica recaiga en la sexta, sino en la octava . Aunque yo diría que ni falta que hace pues el verso suena bien y es precioso. Por otro lado al hacer la sinalefa de la e de me con la a de acongoja parece que el acento , la tónica pudiera estar considerada ahí. Bueno es una duda que quisiera me aclarase. No obstante como dije antes suena muy bien o puede que quizás sea lo que tu expresabas en tu presentación que hay versos que no es necesario modificar porque el sentimiento implícito que lleva es suficiente. Por favor aclárame esa duda,. Gracias por deleitarnos con tan preciosa y magistral composición. Un amistoso saludo . Hacer hincapié en lo del sentimiento pues fíjate aunque yo soy más partidario y me gusta más los poemas rimados hay composiciones con rima libre que por su temática , ritmo interno ,etc... etc...me encantan . De hecho algunas de mis composiciones son de rima libre aunque como dije antes me declino más por la métrica y rima. Un amistoso saludo. Rafael
 

José Luis Blázquez

JURADO - MODERADOR de los Foros de Poética Clásica
Estimado Rafael:

Muchas gracias por tus palabras, y por plantear una consulta sumamente interesante, porque la respuesta puede tener sin duda un aspecto didáctico muy positivo.

El grupo de los endecasílabos es de los más numerosos que existen en la versificación española: nada menos que 23 clases distintas. Con el fin de conocer exactamente el nombre y las características de cada uno de ellos, me voy a permitir exponer aquí todas las clases que existen de endecasílabos:


NOMBREACENTOS
Endecasílabo heroico puro, propio, trocaico o yámbico2 - 6 - 10
Endecasílabo heroico pleno2 - 4 - 6 - 8 - 10
Endecasílabo heroico corto2 - 4 - 6 - 10
Endecasílabo heroico largo2 - 6 - 8 - 10
Endecasílabo melódico puro o propio clásico3 - 6 - 10
Endecasílabo melódico largo3 - 6 - 8 - 10
Endecasílabo sáfico puro o impropio4 - 8 - 10
Endecasílabo sáfico puro pleno1 - 4 - 8 - 10
Endecasílabo sáfico pleno1 - 4 - 6 - 8 - 10
Endecasílabo sáfico corto4 - 6 - 10
Endecasílabo sáfico corto pleno1 - 4 - 6 - 10
Endecasílabo sáfico largo4 - 6 - 8 - 10
Endecasílabo sáfico largo pleno2 - 4 - 8 - 10
Endecasílabo dactílico puro4 - 7 - 10
Endecasílabo dactílico pleno o de gaita gallega1 - 4 - 7 - 10
Endecasílabo enfático puro, propio o dáctilo-trocaico1 - 6 - 10
Endecasílabo vacío puro, propio, italiano o común6 - 10
Endecasílabo vacío largo6 - 8 - 10
Endecasílabo galaico antiguo5 - 10
Endecasílabo italiano puro7 - 10
Endecasílabo sáfico inverso (raro)1 - 6 - 7 - 10
Endecasílabo sáfico corto a la francesa4 - 6 - 10
Endecasílabo sáfico puro a la francesa4 - 8 - 10


Conviene tener presente que, dentro de estas 23 variedades, no todos ellos pueden mezclarse en un mismo poema: son compatibles los heroicos, los melódicos y los sáficos, pero no así los dactílicos ni los denominados "raros" (los 5 últimos), que por sus especiales esquemas acentuales sólo pueden ser usados junto a otros de su misma naturaleza. La "regla de oro" es muy sencilla de aplicar: todos los endecasílabos que acentúen las sílabas 5ª ó 7ª no pueden ir junto a cualquier otra clase de endecasílabos, cuyos acentos recaen siempre en las sílabas pares, a excepción de la 1ª y la 3ª, que también está presente en algunas variedades de melódicos y de sáficos. Mi consejo siempre es el mismo: hay que tener muchísimo cuidado en que los acentos no recaigan en las sílabas 5ª y 7ª, que son las que dan a estos versos un ritmo completamente distinto a los demás. No hay nada que impida hacer una composición con versos dactílicos (acentos en 4-7-10 ó 1-4-7-10), a condición de que todo el poema vaya con esta misma clase de versos. Lo que no es admisible es mezclar versos dactílicos con cualquier otra variedad, porque su ritmo es muy distinto y se aprecia rápidamente al leerlo.

Ciñéndonos ahora al verso que me indicas, y dentro de las posibles formas que habría de leerlo, la que yo considero más natural para hacerlo es la siguiente:

u-na-tris-TE-za-mea-con-GO-jael-AL-ma

con lo que estamos ante un endecasílabo sáfico puro, con acentos en 4-8-10.

El mismo esquema acentual lleva este otro verso:

"se entrega al fin mi corazón cansado"

También debo aclarar que hay poetas que buscan en sus poemas la uniformidad a base de usar una sola clase de endecasílabos, como por ejemplo, un soneto compuesto exclusivamente con endecasílabos heroicos, o melódicos, o sáficos, o incuso dactílicos. Nada tengo en contra de esta peculiar forma de componer, pero personalmente, y puesto que no hay ninguna obligación de hacerlo así, prefiero usar todas las variedades que son compatibles, con el fin de no crear limitaciones a la siempre necesaria inspiración. Siempre digo lo mismo: cuanto más rebuscado sea un poema, tanto menor será su espontaneidad, cualidad ésta que juzgo indispensable para que el resultado final sea el deseado. Tal vez éste sea el motivo por el que he compuesto una sola sextina en mi vida -que en algún momento publicaré- porque al ser una estructura tan rígida resulta casi imposible dar rienda suelta a la inspiración: hay que tener en cuenta tantas imposiciones que parece que -como decía una gran poeta amiga mía- es hacer poesía "con escuadra y cartabón". Y la poesía, es, por encima de todo, Arte...

Un abrazo, y disculpa la enorme extensión de mis comentarios, pero no veía forma de reducirlo más.
 
Última edición:

Farra Beror

Nuevo Miembro
José Luis, gracias por tan productivas y didácticas explicaciones sobre los versos endecasílabos en la versificación española. De algunos de los tipos de endecasílabos y sus acentuaciones sí tenía conocimientos de otros muchos no. Es muy importante al menos conocer tales cosas aunque después se aplique con más o menos rigor, depende de la concepción de cada uno pero es necesario saberlo para tener la mayor cantidad de instrumentos en sus manos para poder realizar las composiciones lo mejor posible. Suscribo sin duda alguna lo que dices en los últimos renglones de tu escrito en boca de esa amiga tuya. Lo transcribo
-como decía una gran poeta amiga mía- es hacer poesía "con escuadra y cartabón". Y la poesía, es, por encima de todo, Arte...
Como reseñe antes es una afirmación bastante acertada y la suscribo en su totalidad.

Gracias de nuevo por tu información respecto al tema que nos ocupa
Un amistoso abrazo: Rafael

 

Jules Bernau

Miembro
Qué trabajo difícil le han encomendado, como si uno pudiera sentir lo ajeno como propio. Es imposible hacer esto, pero claro que se puede, el poema es un buen ejemplo y aunque no baste corroborarlo con su habilidad, la poesía,el acto de hacer poesía, es la prueba subjetiva de lo que no se debe, y este sea quizá, el mejor motivo por el cual se escribe; cambiar el mundo, hacer posible lo imposible.
Lo que yo noto en el poema es que se ha puesto de manifiesto el sentir, pero que no se ha logrado engañar al destino. Se pudo mostrar el amor pero no se pudo cambiar la historia.Cuando hablo de poesía siento que nada hay por encima de ella, con esto resalto; al miedo, al pecado, al tiempo y al destino. Yo no creo que esas cosas puedan vencer a la poesía.
En la connotación bélica que se la da a la poesía (me acuerdo de Celaya) hacerla es mancharse, es dar batalla, aunque los heraldos negros vengan en sin-número, con sus adargas filosas, dispuestos a que aceptemos lo posible, lo conforme a lo merecido. No comparto el verso: “Y aunque tu no la quieres, el destino - que siempre ha sido cruento -” porque acusa al hombre (me refiero al ser humano) de no poder forjar ese destino. Estoy seguro que ningún amor es imposible, que perder ya perdimos y que el triunfo está en la lucha, en el filo de la tinta y en el temple del poeta.
Usted ha dado una batalla mucho más difícil que la de torcer lo imposible, usted ha logrado hacer que se acepte un amor cuando ya estaba derrotado.
Me gustaría que se anime a escribir,con la misma calidad, su sentir, con respecto a esa persona que ha abandonado por imposible, tanto amor...
Mis felicitaciones por el poema y perdón por mi torpeza al comentarle.
 
Última edición:

SANDRA BLANCO

Administradora - JURADO
Antes de que abordéis la lectura de la poesía que os voy a presentar, considero indispensable que explique brevemente el origen de la misma, ya que de no hacerlo así, podría seguramente sorprender su contenido.

Corría el año 1969, y una compañera de trabajo me contó su historia. Desde hacía algún tiempo, salía con un hombre del que estaba locamente enamorada. El sentimiento era mutuo, pero llegó un momento en que él no quiso hacerla más daño y le confesó la verdad: estaba casado y tenía varios hijos. Ante esta dolorosa realidad de estar viviendo un amor imposible, los dos tomaron la determinación de decirse "adiós", pero ella, conocedora de mis habilidades poéticas, me pidió a mí que le hiciera una poesía de despedida. Creo que es lo que más trabajo me ha costado hacer en mi vida, ya que tuve que "meterme" en la piel de aquella mujer para pensar lo que sentiría yo si viviese una situación semejante.

Debo advertir que la poesía fue compuesta en una de las dos clases que hay de silvas, concretamente la denominada "Silva arromanzada", que mezcla versos de 7 y 11 sílabas con rima asonante en los pares. Curiosamente, me salió sin pensarlo con rima asonante en los impares, y así la dejé.

Y ya, sin más dilación, os la ofrezco tal y como fue concebida:


AMOR IMPOSIBLE


Te quiero tanto, Luis, que a veces pienso
qué dichoso sería
en un abrazo eterno
poder unir dos almas
que sólo por amor están muriendo.
Orgulloso de mí puedes sentirte,
porque tanto te quiero,
con un amor tan puro
tan hondo y tan sincero
que sólo soy feliz cuando a tu lado
tu suave acariciar de cerca siento.
Tu imagen me acompaña a todas horas
y vive fija así en mi pensamiento:
de día inunda mi alma enamorada
y cuando ya del sueño
se entrega al fin mi corazón cansado
me veo junto a ti. Cuando despierto
una tristeza me acongoja el alma
cuando serena pienso
que tú no eres de mí, sino de aquélla
que a tus hijos albergue dio en su seno.
Y aunque tú no la quieres, el destino
-que siempre ha sido cruento-
quiso que yo de ti me enamorara
y sufriera en silencio...
Adiós es la palabra que mis labios
desean pronunciar, pero no puedo.
¿Acaso, Luis, es un pecado amarnos
como tú y yo lo hacemos?
¿Tendremos que estar siempre condenados
a separados ya, seguir sufriendo?
De lágrimas mis ojos
se inundan, Luis, con este pensamiento.
Y luego, vida mía
al transcurrir el tiempo
quedará en nuestras vidas
la huella de este amor puro y sincero,
y al volver otra vez la primavera
y con ella venir amores nuevos
mi enamorado espíritu ya entonces
sólo tendrá el recuerdo de tus besos.



José Luis Blázquez Gómez
Todos los derechos reservados
Certificado nº. 1012128052365

José Luis que belleza de poema,que triste historia como tantas que suceden en todas partes del mundo,en todas las épocas ,amores imposibles que quedan plasmados tan solo en el recuerdo con la dulce nostalgia de la ausencia de los besos. Preciosa poesía,gracias por compartir,un beso grande.
 

José Luis Blázquez

JURADO - MODERADOR de los Foros de Poética Clásica
Muchas gracias, Jules, por tus amables y razonados comentarios. En mi poema cuento la historia tal y como sucedió. Viví muy de cerca aquel amor, y puedo afirmar que ambos sufrieron mucho con su ruptura, pero hay que tener en cuenta que esto sucedió en el año 1969, y en aquella época no existía el divorcio, que habría hecho posible un mejor final para su idilio. La única opción entonces era la separación matrimonial, pero no eran muchos los que se atrevían a dar ese paso por el impacto tan negativo que el mismo tenía de cara a la sociedad. Estoy de acuerdo contigo en que posiblemente no lucharon hasta el final porque su amor triunfase, pero hay que situarse en la España de 1969, con todas sus virtudes y sus defectos, como los prejuicios que entonces existían y que tanto daño hacían a veces...

Un abrazo.
 

Jules Bernau

Miembro
Totalmente de acuerdo contigo José Luis, era una época donde estas cuestiones eran verdaderos paradigmas. Las esquirlas de entonces hacían daño incluso a terceras, a cuartas y a quintas y la poesía al menos ayudaba a mitigar el dolor. De todos modos, qué privilegio el tuyo poder traernos estos amores que ni en los sueños podría yo dibujar. Un gran abrazo de nuevo José Luis!
 

Don

******
Unos versos exquisitos José Luis, en una bonita, nostálgica e imposible historia de este amor imposible,
saludos cordiales poeta!
 

RADIO EN VIVO

Donar

Versos Compartidos en Facebook

Arriba