• Sabías que puedes registrarte o ingresar a tu cuenta directamente desde facebook con el botón de facebook en la parte superior de la página?

Aquest nen

Aquest nen

Aquesta tarda sento aquest nen
que plora, desconsolat,
dient "mama", una i altra vegada.
Se m 'encongeix el cor,
al saber que ella ja no hi és;
i aquest nen, tan petit,
no fa més que lamentar-se,
de forma trista, lànguida,
arrossegant la seva dissort.
El seu pare, assegut al seu costat,
en un banc del pati
no ho intenta consolar;
perquè per a ell tampoc
ha cap consol.
Aquest dolç i tendre nen...
Jo també tinc ganes de plorar;
no per la seva mare, però per ell.
Tan petit, què li passarà?
Ningú li pot consolar,
ni podrà mai, perquè
una mare és una mare
i aquesta ja no està...

Encarna Romero (Barcelona -04/2013)
drets reservats d'autor
 

SANDRA BLANCO

Administradora - JURADO
Aquest nen

Aquesta tarda sento aquest nen
que plora, desconsolat,
dient "mama", una i altra vegada.
Se m 'encongeix el cor,
al saber que ella ja no hi és;
i aquest nen, tan petit,
no fa més que lamentar-se,
de forma trista, lànguida,
arrossegant la seva dissort.
El seu pare, assegut al seu costat,
en un banc del pati
no ho intenta consolar;
perquè per a ell tampoc
ha cap consol.
Aquest dolç i tendre nen...
Jo també tinc ganes de plorar;
no per la seva mare, però per ell.
Tan petit, què li passarà?
Ningú li pot consolar,
ni podrà mai, perquè
una mare és una mare
i aquesta ja no està...

Encarna Romero (Barcelona -04/2013)
drets reservats d'autor


Una història molt trista, en preciosos versos, gràcies per compartir, un petó gran.
Encarna no se si estará bien escrito en catalán pero tus versos llegan al alma en el triste contenido que ellos encierran,es una situación muy dolorosa que se da muchas veces en la vida y marcan para siempre,gracias por compartir,un beso grande.
 
Aquest nen

Aquesta tarda sento aquest nen
que plora, desconsolat,
dient "mama", una i altra vegada.
Se m 'encongeix el cor,
al saber que ella ja no hi és;
i aquest nen, tan petit,
no fa més que lamentar-se,
de forma trista, lànguida,
arrossegant la seva dissort.
El seu pare, assegut al seu costat,
en un banc del pati
no ho intenta consolar;
perquè per a ell tampoc
ha cap consol.
Aquest dolç i tendre nen...
Jo també tinc ganes de plorar;
no per la seva mare, però per ell.
Tan petit, què li passarà?
Ningú li pot consolar,
ni podrà mai, perquè
una mare és una mare
i aquesta ja no està...

Encarna Romero (Barcelona -04/2013)
drets reservats d'autor
Vaig anar al traductor, potser no podria veure amb la claredat del llenguatge, però fins on jo podria anar en la seva poesia, va ser molt trist i dolorós, salutació de la bella dama.
 
Gracias por tener el trabajo de ir al traductor. La verdad es que no te puedes fiar mucho del traductor porque comete muchos errores; por eso mismo, he decidio poner los textos también en castellano. Estarán en los demás apartados, según el tema. Un saludo, Chrix-stian
 

RADIO EN VIVO

Donar

Versos Compartidos en Facebook

Arriba